به گزارش
خبرنگار ورزشی باشگاه خبرنگاران حداد عادل در نشستی که با گزارشگرها و مجریان ورزشی داشت اذعان کرد گزارشگرها باید به جای اصطلاحات انگلیسی از اصطلاحات فارسی استفاه کنند.
رئیس فرهنگستان ادب فارسی در رابطه با بعضی از لغات خارجی که گزارشگران در جملات خود استفاده میکنند گفت: به جای کلمات "ست" =" دست"، " سانتر فوروارد= مهاجم میانی"، "کرنر= " کنج"،" اسکوبورد"= " بازی نما"، " فینال"= " مرحله نهایی"، " هتریک"= "سه گله"،" فول"= " خطا"، " دربی"= "شهر آورد" و " فرپلی"= " بازی جوانمردانه" را استفاده کنیم.
همچنین در این جلسه عادل فردوسی پور، رضا جاودانی و بهرام شفیعی نیز در حاشیه این جلسه به سوالات باشگاه خبرنگاران پاسخ دادند.
عادل فردوسی پور، در رابطه با این جلسه گفت: جلسه خوب و چالشی بود و مشورت از این اصطلاحات و جلسات بیشتر برگزار شود.
وی ادامه داد: بازیهای تیم ملی سخت است و قابل پیش بینی نیست هر اتفاقی میتواند بیافتد برزیل قهرمان می شود.
رضا جاودانی با اشاره به اینکه آرژانتین قهرمان جام جهانی خواهد شد گفت: باید به اندازه از تیم ملی انتظار داشته باشیم کار تیم ملی سخت است.
بهرام شفیعی در این باره اظهار داشت: برنامهای خوب و واژههای جدیدی را پیشنهاد کردند در آینده باید گزارشگران از این نوع کلمات در گزارش خود استفاده کنند تا این کلمات برای مردم عادی شود.
وی ادامه داد: بین آرژانتین و برزیل یکی قهرمان میشود نباید انتظار زیادی از تیم ملی داشت فقط باید بازی خوبی را مقابل تیمهایی که با آن همگروه هستیم داشته باشیم.
انتهای پیام/
1- مهاجم
2- مرحله
3 - نهایی
4- خطا
ضمن عرض ادب و سلام خدمت آقا فرهنگ كشور ؛ جناب دكتر حداد عادل كه حقيقتاً نگران فرهنگ و زبان پارسي هستند. از ايشان خواهش مي كنيم به حيطه قوه قضاييه كه بيش از 90- 80 درصد از انشاء احكام ، كتاب هاي درسي و گفتمانش عربي است ورود كرده و در اين بخش نيز زبان فارسي را وارد كنند.