از لحاظ ظاهری بر اساس متدهای آیینی _ سنتی ارباب را پیرمردی در نظر گرفتیم که رئال نباشد.

سالار کریمخانی بازیگر تئاتر و تلویزیون در رابطه با نمایش «مضحکه غول چراغ جادو» به خبرنگار حوزه تئاتر گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ گفت: این نمایش درباره اربابی است که به سفر رفته و غولی دارد که آرزوهایش را برآورده می‌کند. غول به جای اینکه مثل همیشه به سمت چراغ جادو برود، این‌بار درون آفتابه مسی می‌رود و گیر می‌افتد و خدمتکار خانه به نام نقره سعی می‌کند که آن را نجات بدهد اما نمی‌تواند. 

وی ادامه داد: در همین حین ارباب از سفر بازمی‌گردد، همه اهالی شهر سعی می‌کنند آن را نجات دهند که موفق نمی‌شوند و در نهایت به دنبال علت مردن غول می‌گردند تا اینکه همه تقصیرها به گردن نقره می‌افتد. 

این بازیگر در خصوص اجرای نمایش گفت: قرار بود اجرا رئال باشد و یا با فضای فانتزی کار شود؛ اما بعد از خواندن متنی که مهدی ملکی به من داد، فهمیدم که قابلیت اجرای آن در  فضای آیینی_سنتی بیشتر است که بعد از تعامل با کارگردان به این نتیجه رسیدیم که از شیوه‌های نمایش ایرانی استفاده کنیم. 

بازیگر سریال «یوسف پیامبر» در رابطه با نقشش بیان کرد: برای رسیدن به تیپ ارباب چند لهجه را اتود زدیم و بالاخره با لهجه شیرین آذری موافقت شد؛ در تمرین‌ها از اتودهایی که برای لهجه ارباب زدیم بازخورد خوبی گرفتیم. 

وی پیرو صحبت‌های پیشین خود ادامه داد: از لحاظ ظاهری بر اساس متدهای آیینی _ سنتی ارباب را پیرمردی در نظر گرفتیم که رئال نباشد و به جای ساختن کاراکتر به سمت تیپ‌سازی رفتیم؛ پیرمردی که می‌دانیم پیر نیست. 

بازیگر نمایش «خاطره‌ای نداشتم، حتی اگر هزار سالم بود» راجع به شخصیت‌پردازی نقش ارباب اظهار کرد: در حد یک کلاه و خمیدگی در پشت و ریش سفید پیری‌اش را نشان دادیم و از تکنیک فاصله‌گذاری برشت استفاده کردیم که همه بدانند یک جوان است که این نقش را بازی می‌کند. 

کریمخانی درباره طراحی لباس این نمایش ابراز کرد: طراح لباسمان طرح‌هایی زد که برخی از آن‌ها را برای دوخت به خیاط دادیم و چند دست دیگر را از تالار وحدت و مرکز هنرهای نمایشی گرفتیم؛ شخصیت سیاه که لباس مشخصی دارد و بقیه کاراکترها با توجه به شخصیتی که دارند لباسشان طراحی شد که به ایفای نقششان کمک کند. 

کریمخانی ادامه داد: در حقیقت لباس‌ها را برای فضای آیینی _ سنتی طراحی کردیم نه بومی و محلی. 

بازیگر مجموعه تلویزیونی «افسون» راجع به فضای موسیقی کار بیان کرد: از سازهایی چون تنبک و کمانچه که متناسب با نمایش های آیینی است، استفاده کردیم. کار موزیکال است که ابتدا و انتهای کار موسیقی خاص خود را دارد و همینطور برای معرفی هر شخصیت موسیقی جداگانه‌ای در نظر گرفته شده است. 

وی ادامه داد: به طور مثال ارباب با موسیقی آذری و بقیه اشخاص نمایش با موسیقی خاص خود وارد می‌شوند. 

کریمخانی راجع به طراحی صحنه نمایش «مضحکه غول چراغ جادو» گفت: طراحی صحنه خاصی نداریم؛ در حد چند اکسسوار و چند چهار پایه که فضاسازی می‌کنند. 

وی در بخش پایانی صحبت‌هایش خاطرنشان کرد: در شرایط امروز تئاتر دانشجویی که بچه‌ها به سمت کارهای مدرن و پست مدرن می‌روند و از فضای آیینی جدا می‌شوند، این کار می‌تواند قابل تقدیر باشد که یک نمایش آیینی_سنتی ایرانی اجرا می‌شود. 

وی ادامه داد: شاید هم یکسری اشتباهات وجود داشته باشد اما خب طبیعی است، چون دانشجو هستیم. 

لازم به ذکر است که نمایش «مضحکه غول چراغ جادو» هر شب ساعت 18:30 در سالن استاد مشایخی اجرا می‌شود.



انتهای پیام/


اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۳
در انتظار بررسی: ۰
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۰:۰۸ ۱۶ اسفند ۱۳۹۶
عالی
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۰۶:۳۰ ۲۷ فروردين ۱۳۹۵
عالی
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۰:۱۰ ۱۶ اسفند ۱۳۹۶
عجب