رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با بیان اینکه پژوهش مادر توسعه است، گفت:اگر امروز کار فرهنگی خود را برای مسائل مالی تعطیل کنیم اشتباه است؛ عمده داشتههای فرهنگی ما تکیه بر مسائل مالی ندارد.
به گزارش خبرنگار حوزه سیاست خارجی گروه سیاسی باشگاه خبرنگاران جوان، ابوذر ابراهیمی ترکمان صبح امروز در بزرگداشت هفته پژوهش که صبح امروز در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد، با بیان اینکه در دورههای گذشته اطلاعاتی از کشورها نداشتیم، گفت: در گذشته اطلاعاتی که از ذائقه فرهنگی کشورها داشتیم ضعیف بود و به صورت ضعیفی به کشورمان منتقل میشد.
وی افزود: با ورود تکنولوژی توانستیم اطلاعات خود را به روز کنیم و فهمیدیم ذخیرههای فرهنگی ایران مورد پذیرش بسیاری از نظامها و ذائقههای فرهنگی دنیاست.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تصریح کرد: این امر نشان میدهد قدرت نرم مورد توجه در کل دنیاست و کسانی موفق ترند که بتوانند داشتههای خود را در دنیا عرضه کنند؛ خوشبختانه در سال جاری سازمان ارتباطات خدمات علمی مناسبی را ارائه داده است.
ابراهیمی با بیان اینکه یکی از شاخصهای بسیار خوب برای کاربرد پژوهشها در ارجاعات کتابها و پایاننامههاست، ادامه داد: در پایان بسیاری از پایاننامهها و کتابها ارجاعات زیادی به پژوهشها داده شده است و همین امر کاربرد پژوهشها را نشان میدهد.
وی تصریح کرد: پژوهشهایی که از نظر ما رسانه بودنشان را از دست داده اند برای دیگران واقعا رسانه هستند، امروز دانشگاهها و پژوهشگران از اقدامات رایزنان ما استفاده میکنند و بسیاری از آثار میتواند منشا توسعه باشد.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با تاکید بر اینکه پژوهش مادر توسعه است، گفت: باید در مورد پژهش شاخصهایی تعریف شود اول اینکه یک پیشفرض مهم همان ندانستن است و پیشفرض دوم نقص است یعنی افراد برای تکمیل نقصان به سوی پژوهش میرود.
ابراهیمی ادامه داد: در بخش ترجمهها ساماندهی خوبی شده است در گذشته ترجمه زین سو مورد توجه نبود گاهی ترجمههای تکراری با هزینه فراوان کتاب تهیه میکردند، اما پس از سال ۸۹ و تدوین اساسنامه مرکز ترجمه، این امر ساماندهی شد.
وی گفت: در بخش گفتگوهای دینی ایران نماد و قابلیت و ظرفیت ارتباطی با کشورهای دیگر دارد که نباید آن را دست کم گرفت مثلا در مدخلهای دایره المعارف بسیاری از مدخلهای شیعی مورد توجه قرار میگیرد و این نشان از ارتباطات علمایی و ارتباطات دینی است.
وی تصریح کرد: در دور اول گفتگوهای دینی بی اعتمادی نانوشته و پوشیده بر فضای گفتگوها حاکم بود، اما اکنون اعتماد بسیار زیاد شده و است و اکنون فضایی که برای اعتماد لازم بوده طی شده است.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با بیان اینکه پژوهش از ظرفیتها و قابلیتهای سازمان است، گفت: با وجود آنکه شرایط از لحاظ مالی بسیار سخت بوده است ما بودجه پژهشی را به نصف رساندیم، ما متولی پژوهش نیستیم ما متولی این هستیم که ذخیرههای فرهنگی خارج از کشور را جمعآوری کنیم تا منشا تصمیمم سازی فکری و فرهنگی در داخل کشور شود و ذخیرههای فرهنگی خود را به خارج از کشور ارسال کنیم.
ابراهیمی افزود: اینکه امروز کار فرهنگی خود را برای مسائل مالی تعطیل کنیم اشتباه است؛ کار فرهنگی هیچ وقت تعطیل نمیشود عمده داشتههای فرهنگی ما تکیه بر مسائل مالی ندارد مثلا همین گفتگوها و رفت و آمدها و انتقال مفاهیم دارد که امروز خوشبختانه این مسیر فراهمتر است.
وی تصریح کرد: ما اگر نتوانیم خود را از زبان خود به دیگران بشناسانیم دیگران آنگونه که میخواهند ما را میشناسند، آنها هیچوقت نخواستند فضایل ما را ببینند برای همین ما نباید در انتقال فضایل خود کوتاهی کنیم.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: اینکه فضایل خود را انتقال دهیم فرصت روتوش را از دیگرانی که میخواهند ما را دچار خدشه کنند میگیرد؛ ایران با فرهنگ غنی خود همیشه توانسته است فضائل خود را انتقال دهد.
ابراهیمی با بیان اینکه ما امروز اگر نتوانیم در مورد معرفی داشتههای ایران تلاش کنیم جفا کردیم، گفت:مسئله فرهنگ مثل غذا میماند به صورت جزئی نمیتوانید بگویید چه تاثیری گذاشته است، اما اگر نباشد میمیریم.
انتهای پیام/