به گزارش
خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران حاضر در نشست تعاملات فرهنگی ایران و ایتالیا که با حضور «مائورو کنچاتوری» سفیر ایتالیا در ایران، "کارلو چرتی" رایزن فرهنگی ایتالیا در ایران، "روبرتو کلینی" رئیس نمایشگاه بولونیا و "امیر مسعود شهرامنیا" مدیر موسسه فرهنگی نمایشگاه ایران که ظهر امروز در سرای اهل قلم برگزار شد.
«مائورو کنچاتوری» سفیر ایتالیا در ایران درابتدای مراسم گفت: لازم است از دکتر صالحی معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران که به استقبال ما آمدند، تشکر کنم و همچنین امکانی را که برای ما برای بازدید از نمایشگاه کتاب فراهم کردند قدردانی کنم.
وی ادامه داد: چند ساعتی را که از غرفههای نمایشگاه بازدید کردم کار صورت گرفته را بسیار تحسین کردم.
سفیر ایتالیا افزود: تحت تأثیر بازدید کنندگان ایرانی قرار گرفتم و بازدید امروز برای من آموزنده بود. شمار حضور جوانها نشان از علاقهی جوانان ایرانی به کتاب و محتوای آن را دارد.
وی ادامه داد: ایتالیاییها مشتاق شناخت ایرانیها هستند و آن مطالبی را که ایرانیها نوشته اند، بخوانند.
کنچاتوری افزود: حضور پرشمار افراد در نمایشگاه کتاب نقطه ی عطفی برای من است و تحت تأثیر کیفیت بعضی از کتابها قرار گرفتم. قادر به خواندن الفبای فارسی نیستم ولی کیفیت کتاب را میتوانم مشاهده کنم و از نوع حروف، کیفیت کاغذ و سطح بالای تولید آثار که در این زمینه تولید شده است نشان از توانایی ایرانیها دارد.
وی افزود: این نوعی از هنر است که در فلات ایران رشد کرده لذا اطمینان دارم که در عرصه فرهنگی ایران و ایتالیا میتواند تأثیرگذار باشد.
سفیر ایتالیا گفت: روابط فلات ایران و شبه جزیره ایتالیا از تاریخ کهن و دیرینهای برخوردار است که هر دو کشور ریشه در تاریخ کهن امپراتوری دارند.
وی افزود: در گذشته روابط نظامی ارتباطات را شکل میداد و بعد از گذشت سدهها این دیدگاه تبدیل به دیدگاه فرهنگی و خطوط ارتباطی کشورها شد.
کنچاتوری تصریح کرد: در واقع ما میتوانیم نقش میانجی را ایفا کنیم، لذا اطمینان دارم که فرهنگ ایران و ایتالیا مشابهتهایی را با هم دارد. زبان و فرهنگ ما میتواند میان ما و ایرانیها ارتباط برقرار کند و سپس این امکان را که فراهم کردیم که با کشورهای دور ارتباط برقرار کنیم.
سفیر ایتالیا ضمن اشاره به این نکته که زبان پل ارتباطی میان دو ملت است، افزود: ما دو ملت کنجکاو هستیم، برای سدههای متمادی از طریق راه ابریشم با هم ارتباط برقرار کردیم و ایران و ایتالیا این ارتباط را از طریق راه بازرگانی با یکدیگر داشتند.
وی ادامه داد: یکی از تبادلات بزرگ که میان فلات ایران و شبه جزیرهی ایتالیا شکل گرفت انتقال فناوریها بود.
سفیر ایتالیا گفت: از طریق کشور چین کاغذ به شبه جزیره ایتالیا وارد شد و کاغذ عنصر اولیه برای پدید آمدن کتاب محسوب میشود. گسترش استفاده از کاغذ و طبع کتاب یکی از تحولات بشریت است.
وی افزود: کاغذ ابزار قدرت نرم محسوب میشود و وسیلهای برای انتقال دانش بشریت است.
کنچاتوری تصریح کرد: کتاب و کاغذ عرصهی دوستی میان ملل مختلف محسوب میشود، اگر ایرانیها نبودند نمیتوانستیم به این دانش دست پیدا کنیم.
وی گفت: جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد ایران از ایتالیا بازدید کرده است و ملاقاتی با وزیر فرهنگ و ارشاد ایتالیا، وزیر امور خارجه و دیگر مقامات عالی رتبه ی ایتالیا و اهالی عرصه فرهنگ ملاقاتهایی را داشتند. این سفر در سال 2014 انجام شد.
سفیر ایتالیا ادامه داد: مسائل فرهنگی در روابط کشورها نقش بسزایی را ایفا میکند و فرهنگ عامل اصلی محسوب میشود.
جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد ایران یادداشت تفاهمنامهای را با فرانچی، وزیر فرهنگ و ارشاد ایتالیا به امضا رساندند.
یادداشتی با مفاد بسیار بود که چهارچوب روابط فرهنگی این دو کشور در سالهای آتی در آن گنجانده شده است.
کنچاتوری اظهار داشت: بازگشت ایتالیا به ایران یکی از یادداشتهای این تفاهمنامه بود و حضوری که در سالهای آتی خواهد داشت حضوری که از دید ایتالیا وزن سیاسی دارد و آنکه وزیر فرهنگ ایتالیا به خاطر کسالتی که برایشان پیش آمده نتوانستند در این سفر همراه ما باشند.
وی ادامه داد: وزیر فرهنگ ایتالیا در واقع ریاست دایرة المعارف ترکانی را بر عهده دارد.
سفیر ایتالیا گفت: در نمایشگاه کتاب مشاهده کردم که مردم ایران علاقهی زیادی به یادگیری زبان ایتالیایی دارند و بی دلیل نیست که در دانشگاههای ایران سه مدرس زبان ایتالیایی داریم و همچنین مدرسهای ایتالیایی در ایران دورههای آموزش زبان ایتالیایی را برگزار میکند.
وی افزود: در طی بازدید امروز از نمایشگاه کتاب تهران آثار بسیاری را از ادبیات ایتالیا که به فارسی ترجمه شده است، دیدم و همزمان از همتای ایرانی خواهم خواست تا ما را در راه ترجمه ایتالیایی به ایرانی حمایت کند.
سفیر ایتالیا ضمن اشاره به دو ابتکار عمل در نمایشگاه کتاب ایتالیا، گفت: این دو ابتکار عمل که نخستین آن نمایشگاه جهانی میلان 2015 و دو سالانه ی ونیز است.
در هر دوی این واقعهی فرهنگی حضور شاخص ایران را شاهد هستیم. ایران در نمایشگاه میلان یک غرفهی بسیار زیبا و حضور شاخص خواهد داشت که البته موضوع نمایشگاه تغذیه است.
غرفهی ایران نزدیک غرفه ی ایتالیا قرار دارد و این اتفاق، اتفاقی نبوده است چون ما خواستیم که ایران و ایتالیا همواره با هم در تعامل باشند.
وی افزود: مسئولین ایرانی به صورت خردمندانه تصمیم گرفتند آثار نگارگران ایرانی در کنار آثار نگارگران همسایههای ایرانی در این نمایشگاه حضور داشته باشد.
انتهای پیام/