نویسنده کتاب «بازگشت از منا» گفت: من به این دلیل کتاب را به دو زبان نوشتم که تمام شیعیان جهان بتوانند از آن بهره مند شوند.

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛آیین رونمایی از اولین نمایشنامه دو زبانه با موضوع فاجعه منا تحت عنوان «بازگشت از منا» در سالن اشراق مجموعه ایوان شمس برگزار شد.

در ابتدای این مراسم؛ مریم جعفری حصارلو نویسنده نمایشنامه با ایراد سخنانی اظهار داشت: فاجعه منا که اتفاق افتاد به شدت مرا متاثر کرد؛ چرا که سال‌ها پیش در حادثه‌ای مشابه منا، تعدادی از اعضای خانواده خود را از دست دادم. سال گذشته به همراه گروهی از بانوان مشغول پرداختن به نمایش دیگری بودیم که با وقوع این حادثه از نمایش قبلی صرف نظر کرده و به این فاجعه پرداختیم چرا که من معتقد بودم از کنار این فاجعه نباید به سادگی گذشت.

وی افزود: به همین سبب به سراغ افراد چشم انتظار این واقعه رفته و در نهایت این نمایش را با گروهی که همه اعضای آن را بانوان تشکیل می دادند به اجرا درآوردیم.

جعفری پیرامون ویژگی های این نمایشنامه اظهار داشت: این نمایشنامه کاملا اجتماعی - رئالیستی بوده و به نوعی مدرن است. در توضیح آن باید گفت که ماجرا از زبان یک خبرنگار شهید تشنه لب روایت شده اما به طوری نگاشته شده که مخاطب در پایان متوجه این حقیقت می‌شود.

این نویسنده در پایان خاطرنشان کرد: امیدوارم که با این نمایش بتوانم بر تاکید مقام معظم رهبری مبنی بر زنده نگه داشتن یاد شهدا اهتمام ورزم. همچنین گفتن این نکته ضروری است که این کتاب از آنجایی که به زبان انگلیسی هم ترجمه شده بعد بین المللی دارد و من به این دلیل کتاب را به دو زبان نگاشتم که تمام شیعیان جهان بتوانند از آن بهره مند شوند.

در ادامه این مراسم نیز حجت الاسلام سید حیدر جعفری حصارلو پدر نویسنده و سردار محمدی فرد به سخنرانی پرداختند.

در پایان نیز از کسانی که در جریان روند تولید کتاب نقش و فعالیت داشتند، تقدیر به عمل آمد.

شایان ذکر است؛ مسابقه کتاب خوانی نمایشنامه «بازگشت از منا» نیز با همکاری انتشارات قوی سفید برگزار خواهد شد که روند برگزاری آن متعاقبا اعلام می‌شود.
 
انتهای پیام/
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار