به وقت سال ۲۰۱۶میلادی در میان سیل کلماتی که هر روز از زبان های خارجی به زبان فارسی راه پیدا می کنند این بار به سراغ کلماتی رفتیم که از زبان فارسی به زبان های دیگر صادر شده اند.
رئیس گروه قرآن و عترت فرهنگستان علوم پزشکی گفت: هیچ درجهبندی برای رعایت مسائل اسلامی در بیمارستانهای کشور وجود ندارد و وزارت بهداشت باید نمرهای برای اجرای احکام شرعی توسط بیمارستانها درنظر بگیرد.
معادلسازی کلمات راهکار و روشی بوده که تمام ملت ها در برابر ورود کلمه بیگانه به زبان خود به کار می بستند دلیل آن را می توان نوعی دفاع از هویت ملی و مقابله با فرهنگ بیگانه دانست.