به گزارش
خبرنگار رادیو تلویزیون باشگاه خبرنگاران، حال "پرویز بهرام" خوب بوده و از آی سی یو به بخش منتقل شده است.
بنابراین گزارش، حال پرویز بهرام به نسبت روزهای قبل بهتر شده است.
پرویز بهرام از سال 1328 به حرفه دوبله پرداخت و جزء یکی از پایه گذاران هنر دوبله است.
اولین فیلمی که او در آن گویندگی داشت، فیلم ایتالیایی "هنر پیشه" بود. یکی از برجسته ترین فیلمهایی که در همان اوایل مدیریت دوبلاژ آن را عهده دار شد، فیلم برجستهی "ابله" اثر نویسندهی معروف "داستایوفسکی" است. بهرام آثار برجستهای را دوبله کرده که تا نسلها در ذهن مخاطبان باقی خواهد ماند.
گویندگی نقش "اتلو" در فیلمی به همین نام، "ناپلئون"، "ژان وال ژان" و ایفای نقش در تئاتر ماندگار "نادر پسر شمشیر" را عهده دار بوده است.
بنابر این گزارش، چند روز پیش سید تقی بهرامی، مدیر کل روابط عمومی صدا و سیما از این پیشکسوت عرصه دوبله بازدید کردند.
انتهای پیام/ اس