بخش مهمی از ادبیات کودک و نوجوان ما را بازنویسی‌های متون کهن در برمی‌گیرد.

جعفر ابراهیمی، شاعر کودک و نوجوان در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ با اشاره به میزان داستان‌های بازنویسی‌شده در ادبیات کودک و نوجوان گفت: بخش مهمی از ادبیات کودک و نوجوان ما را بازنویسی‌های کهن در برمی‌گیرد. این گروه سنی به وسیله همین بازنویسی‌ها با آثار بزرگان ادبیات آشنا می‌شوند و در بزرگسالی بهتر مفاهیم آن را درک می‌کنند.

وی افزود: متون قدیم به خصوص شعر از انواع ادبی محسوب می‌شود که در ادبیات کودک و نوجوان فراوان به کار می‌رود. این مسئله را در بازنویسی متون کهنی چون «مثنوی معنوی»، «هفت‌اورنگ» و «هفت‌پیکر» می‌توان مشاهده کرد. ادبیات داستانی ما در برخی قسمت‌های «گلستان» و «بوستان» سعدی، «تذکرة‌الاولیا»ی عطار یا «کلیله و دمنه» می‌توان دید و برای کودکان و نوجوانان مناسب است. اما برخی نویسندگان به دلیل قدیمی‌بودن متن و سختی کلمات آن به بازنویسی این متون اقدام کردند.

این شاعر کودک و نوجوان با اشاره به آنکه بخش اعظم قصه‌ها بازنویسی متون کهن است، بیان کرد: ادبیات کودک با داستان‌‌های «مهدی آذریزدی» آغاز می‌شود. این آثار نیز بیشتر بازنویسی متون قرآنی و کهن زبان فارسی هستند.

ابراهیمی ادامه داد: استفاده از متون کهن در ادبیات کودک و نوجوان تأثیرات زیادی به این نوع ادبی می‌گذارد. از جمله آنکه کودکان را به مطالعه علاقه‌مند می‌کند. البته این نوع ادبی برای افراد بزرگسال نیز به کار می‌رود. از جمله آن‌‌ها کتاب بازنویسی‌ام به نام قصه‌های شیرین مثنوی در 4 جلد است. اینگونه آثار توسط بزرگسالان و افرادی که انیمیشن می‌سازند نیز استفاده می‌شود.


برای آگاهی از آخرین اخبار و پیوستن به کانال تلگرامی باشگاه خبرنگاران جوان اینجا کلیک کنید.


انتهای پیام/
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.