فرهنگستان زبان و ادبیات
بدرود بیگانه-64
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل فارسی کلمات «فیلتر»، «موکت» و «هارمونیک» را کلمات «پالایه»، «فرشینه» و «هماهنگ» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۷۱۸۶۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۰۴

بدرود بیگانه-61
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل فارسی کلمات «فولکلور»، «مارگارین» و «نان تست» را کلمات «فرهنگ مردم»، «کره نباتی» و «نان برشتی» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۶۹۶۳۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۰۱

بدرود بیگانه-59
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل فارسی کلمات «فود پروسسور»، «کنستانتره» و «لوستر» را کلمات «چندکاره»، «افشرده» و «نورافشان» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۶۷۲۴۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۳۰

بدرود بیگانه-58
فرهنگستن زبان و ادب فارسی، معادل فارسی کلمات «فلش»، «کمپوت» و «گارانتی» را کلمات «پیکانه»، «خوشاب» و «تضمین یا ضمانت» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۶۶۲۲۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۲۹

بدرود بیگانه-53
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل فارسی کلمات «سنسور»، «فاکس کردن» و «کاغذ استنسیل» را کلمات «حس گر»، «دور نگاری» و «کاغذ مومی» قرار داده‌اند.
کد خبر: ۵۲۶۲۸۵۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۲۴

بدرود بیگانه-50
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل کلمات «پن»، «پنر» و «وایلد سوند» را کلمات «سویه»، «سویه ساز» و «صدای شاهد» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۵۹۴۲۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۲۱

بدرود بیگانه-49
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل فارسی کلمات «تیرا‍‍ژ»، «سمبولیسم» و «شیفتی» را کلمات «شمار»، «نمادگان» و «نوبتی» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۵۸۵۷۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۲۰

بدرود بیگانه-47
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل کلمات «تکنیسین»، «سریال» و «شارژ» را کلمات «فن ورز»، «زنجیره» و «هزینه سرانه خدمات» قرار داده اند.
کد خبر: ۵۲۵۶۸۱۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۱۸

بدرود بیگانه-46
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل کلمات «تکنولوژیک»، «ریموت کنترل» و «سری» را کلمات «فن آورانه»، «دور فرمان» و «رشته، مجموعه یا سلسله» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۵۶۱۹۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۱۷

بدرود بیگانه-44
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل کلمات «تکنولوژی»، «رزومه» و «سئانس» را کلمات «فن آوری»، «چکیده» و «نوبت» معرفی کرده است.
کد خبر: ۵۲۵۴۴۱۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۱۵

بدرود بیگانه-40
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل کلمات « پلی کپی »، « تسترآون» و «دکوراتیو» را کلمات «دستگاه تکثیر»، « برشتار » و « آرایشی یا تزئینی » قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۵۰۶۹۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۱۱

بدرود بیگانه-39
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل کلمات «پلمب»، «دکوراتور» و «روتوش» را کلمات «مهر و موم»، «آرایه گر» و «پرداخت» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۴۹۰۹۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۱۰

بدرود بیگانه-38
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل کلمات «پروفرما»، «تیسر» و «دکور» را کلمات «پیش برگ»، «برشته کن» و «آرایه» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۴۸۳۱۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۰۹

بدرود بیگانه-37
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل کلمات «پرسنل»، «تست» و «پروژکتور» را کلمات «کارکنان»، «آزمون» و «نورافکن» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۴۶۷۷۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۰۸

بدرود بیگانه-35
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل کلمات «پاویون»، «تراس»و «دپارتمان» را کلمات «کوشک»، «بهار خواب» و «گروه یا بخش» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۴۴۴۴۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۰۶

بدرود بیگانه-32
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل فارسی کلمات «بارم»، «پارکت» و «تئوری» را کلمات «شمارک»، «چوب فرش» و «نظریه» معرفی کرده است.
کد خبر: ۵۲۴۲۳۴۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۰۳

بدرود بیگانه -11
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل فارسی کلمات «اس ام اس»، «ایمیل» و «تلفن» را «پیامک»، «رایانامه» و «دور گو» معرفی کرده است.
کد خبر: ۵۲۲۱۰۳۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۳/۱۳

۱۲۳